Транскрипция
untie — [ʌnˈtaɪ]
untie — развязать, развязывать, распутывать, освобождать
untie — [ʌnˈtaɪ]
He untied the boat from the dock. – Он отвязал лодку от причала.
Please, untie this knot for me. – Пожалуйста, развяжи этот узел для меня.
The prisoner managed to untie the ropes. – Заключённому удалось развязать верёвки.
She untied the ribbon from the gift box. – Она развязала ленту с подарочной коробки.
You need to untie the dog before the walk. – Тебе нужно отвязать собаку перед прогулкой.
The magician asked a volunteer to untie his hands. – Фокусник попросил добровольца развязать ему руки.
It took me five minutes to untie my shoelaces. – У меня ушло пять минут, чтобы развязать шнурки.
The agreement will untie funds for the project. – Соглашение развяжет средства для проекта.
Can you help me untie this bundle of newspapers? – Ты можешь помочь мне развязать эту пачку газет?
He quickly untied the horse and jumped into the saddle. – Он быстро отвязал лошадь и вскочил в седло.
Untie the knot — развязать узел
Untie the ropes — развязать верёвки
Untie the boat — отвязать лодку
Untie the prisoner — развязать пленного
Untie the package — развязать пакет
Untie the shoelaces — развязать шнурки
Untie the hands — развязать руки
Untie a complex problem — разрешить сложную проблему
Untie the bundle — развязать свёрток
Untie the dog — отвязать собаку