В ресторане

Создано: 01.01.2025/Обновлено: 01.01.2025/Автор: NumaTur
Диалог: В ресторане на английском языке с переводом

В нашем современном мире умение вести диалог в ресторане на английском языке становится не только полезным, но и необходимым навыком. Часто путешествуя или общаясь с иностранцами, мы сталкиваемся с ситуациями, когда нужно сделать заказ, задать вопросы о блюдах или выразить свои предпочтения. В этой статье мы рассмотрим основные фразы и выражения, которые помогут вам уверенно чувствовать себя в ресторане.

Диалог 1

  • Hi there! I’ve reserved a table for three at 7 p.m. / Привет! Я забронировал столик на троих на 19:00.

  • Hello! May I have your name, please? / Здравствуйте! Как вас зовут?

  • Alexei Petrov. / Алексей Петров.

  • Great! We have a table by the window and another one in the corner. Which one would you prefer? / Отлично! У нас есть столик у окна и столик в углу. Какой вы предпочитаете?

  • We would prefer the table by the window. / Мы предпочли бы столик у окна.

  • Perfect! Right this way, please. Here are your menus. I’ll bring your server shortly. / Отлично! Сюда, пожалуйста. Вот ваше меню. Я скоро позову вашего официанта.

Диалог 2

  • Good evening! I’m Mark, and I’ll be your server tonight. Are you ready to place your orders? / Добрый вечер! Я Марк, и сегодня я буду вашим официантом. Вы готовы сделать заказ?

  • Could we have a moment to decide, please? / Можем немного подумать, пожалуйста?

  • Absolutely, take your time. / Конечно, не спешите.
    (After a while)

  • We’re ready to order now. I’d like the caprese salad to start and the grilled salmon as my main dish. / Мы готовы сделать заказ. Я возьму капрезе на закуску и гриль-семгу как основное блюдо.

  • Would you like a side of mashed potatoes or steamed vegetables? / Хотите картофельное пюре или тушеные овощи на гарнир?

  • Steamed vegetables, please. / Тушеные овощи, пожалуйста.

  • And for you, sir? / А для вас, сэр?

  • I’ll go for the bruschetta with tomato and basil as a starter and the risotto with mushrooms for my main course. / Я закажу брускетту с помидорами и базиликом на закуску и ризотто с грибами как основное блюдо.

  • What drinks would you like? / Какие напитки вы хотите?

  • Could you bring us a bottle of Merlot, 2018? / Можете принести нам бутылку Мерло 2018 года?

  • Of course! Would you like some sparkling water with that? / Конечно! Не хотите ли газированной воды к вину?

  • No, that’s fine, thank you. / Нет, спасибо.

Диалог 3

  • Good evening! I’d like a sirloin steak with quinoa, please. / Добрый вечер! Я закажу стейк из вырезки с киноа, пожалуйста.

  • How would you like your sirloin cooked? / Какой степени готовности вы хотите стейк из вырезки?

  • Medium, please. / Средней прожарки, пожалуйста.

  • Hi! I’ll have grilled shrimp skewers with a side of sautéed vegetables. / Привет! Я возьму шашлычки из креветок с гарниром из жареных овощей.

  • And what about you, sir? / А вы, сэр?

  • I’ll go for the herb-crusted rack of lamb with sweet potato fries, please. / Я выберу бараньи ребрышки с травяной корочкой и сладким картофелем фри, пожалуйста.

  • How would you like your lamb cooked? / Какой степени готовности вы хотите бараньи ребрышки?

  • Medium-rare, please. / Средней прожарки, пожалуйста.

Полезные слова и выражения

  • What would you like? — Что желаете заказать?

  • Are you ready to order? — Вы готовы заказать?

  • Can you get our waiter? — Вы можете позвать нашего официанта?

  • as a starter — в качестве закуски, на первое блюдо. Также можно сказать to start или to start with (использование предлога with в данном случае зависит только от личных предпочтений), например: I’ll have a Caesar salad with shrimp to start with and… / Я начну с салата «Цезарь» с креветками…

  • Caesar salad with shrimp — салат «Цезарь» с креветками; обратите внимание, что здесь слово shrimp употребляется в единственном числе, хотя в русском языке используется в форме множественного.

  • Something to drink? — Будете что-нибудь пить? Также можно услышать вариант Anything to drink?

  • a large beer — большой бокал (порция) пива; a small beer / маленькая порция пива; обратите внимание, что здесь необязательно использовать слово glass.

  • on the side — на гарнир (дословно: на стороне); side dish или garnish означает гарнир; например, в меню часто можно найти раздел под названием Side Dishes / гарниры.

  • Could you give us an extra minute to think? — дословно: Не могли бы вы дать нам дополнительную минуту, чтобы подумать? Здесь could выражает вежливую просьбу.

Степени прожарки мяса

  • rare — с кровью

  • medium — средней прожарки

  • medium-well — средне-хорошей прожарки (но не тщательно прожаренный)

  • well-done — хорошей прожарки

Не упускайте лишнего времени, для того чтобы выучить английский язык
А с нашим сайтом это будет сделать намного быстрее и приятнее, ведь именно здесь собраны все необходимые материалы, которые помогут в увлекательном путешествии по английским правилам.
Читайте также: