Диалог 1
— You look a bit under the weather with those red eyes and a runny nose. What’s going on? Are you feeling unwell? / Ты выглядишь неважно с этими красными глазами и насморком. Что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?
— Oh, it’s nothing serious. I just have allergies acting up. Spring is here, and I’m sensitive to pollen. / О, ничего серьезного. У меня просто обострилась аллергия. Весна пришла, и я чувствителен к пыльце.
— Do you often experience allergies during springtime? / У тебя часто проявляется аллергия весной?
— It typically flares up in spring, but I’m also allergic to dust and cats, so it can hit me any time of the year. / Обычно она обостряется весной, но у меня также аллергия на пыль и кошек, так что это может случиться в любое время года.
— What do you do to manage your allergies? / Что ты делаешь, чтобы справиться с аллергией?
— I use allergy relief drops to help with the symptoms. / Я использую капли для снятия аллергии, чтобы облегчить симптомы.
— How long have you been dealing with this? / Как долго у тебя аллергия?
— I’ve had it since childhood. / У меня это с детства.
Диалог 2
— How about we take a boat to that island over there? / Как насчет того, чтобы прокатиться на лодке на тот остров?
— I appreciate the offer, but I can’t. I tend to get seasick when I’m on the water. / Спасибо за предложение, но я не могу. У меня начинается морская болезнь, когда я на воде.
— No worries! I’ve got some chewable seasickness tablets with me. I always keep them handy for trips. / Не переживай! У меня есть жевательные таблетки от морской болезни. Я всегда держу их под рукой в поездках.
— Do you struggle with motion sickness too? / У тебя тоже есть проблемы с укачиванием?
— I usually feel lightheaded and queasy when I fly. / Обычно я чувствую головокружение и тошноту, когда летаю.
— How many tablets should I take before we go? / Сколько таблеток мне нужно принять перед поездкой?
— You should take two an hour before we set sail, and if needed, two more during the ride. / Тебе следует принять две таблетки за час до выхода в море, а если понадобится, еще две во время поездки.
— Do they actually work? / Они действительно помогают?
— Most of the time, yes. / В большинстве случаев да.
— Are there any side effects I should be aware of? / Есть какие-то побочные эффекты, о которых мне стоит знать?
— The pills can make you feel a bit weak and drowsy. / Таблетки могут вызвать легкую слабость и сонливость.
Диалог 3
— Why are you wearing that neck brace? What happened to you? / Почему ты носишь этот ортопедический воротник? Что с тобой случилось?
— My doctor advised me to wear it for two hours each day to alleviate the neck pain I’ve been dealing with for the last three months. / Мой доктор посоветовал носить его по два часа в день, чтобы облегчить боль в шее, с которой я борюсь уже три месяца.
— How did you end up with that neck pain? Was there an injury involved? / Как ты заработал эту боль в шее? У тебя была травма?
— Not really. It’s more of a gradual issue caused by years of inactivity and a sedentary lifestyle. / Не совсем. Это больше накопившаяся проблема из-за лет бездействия и сидячего образа жизни.
— What other advice did your doctor give you? / Какие еще советы дал тебе врач?
— He administered a pain-relief injection and suggested I get regular massages for my neck and shoulders, along with some fitness routines. / Он сделал мне укол для облегчения боли и посоветовал регулярно делать массаж шеи и плеч, а также заниматься фитнесом.
— How long do you need to wear that neck brace? / Как долго тебе нужно носить этот воротник?
— For two weeks. It mainly helps to ease the pain. Once it’s gone, I’ll need to focus on strengthening my neck and back muscles regularly. / Две недели. Он в основном помогает облегчить боль. Как только она пройдет, мне нужно будет регулярно укреплять мышцы шеи и спины.
Диалог 4
— I’m considering getting a flu shot this year. / Я подумываю сделать прививку от гриппа в этом году.
— No, I wouldn’t recommend it. Vaccines are harmful to your health. They don’t really prevent the flu; they just help you cope better once you’re infected. / Нет, я бы этого не советовал. Вакцины вредны для здоровья. Они на самом деле не предотвращают грипп; они просто помогают легче перенести болезнь, когда ты уже заразился.
— So you’re saying I might still get the flu regardless? / То есть ты хочешь сказать, что я все равно могу заболеть гриппом?
— Absolutely. A buddy of mine got the flu shot for three consecutive years, and he caught the flu every single time. I’m starting to think the shots might be the reason he got sick. Plus, consider all the allergic reactions people experience with vaccines. Rashes and asthma are quite common side effects. / Безусловно. Один мой знакомый делал прививку от гриппа три года подряд, и каждый раз он заболевал. Я начинаю думать, что именно прививки могли стать причиной его болезней. И не забывай о всех аллергических реакциях, которые возникают из-за вакцин. Кожные высыпания и астма — довольно распространенные побочные эффекты.
Полезные слова и выражения
health problems / проблемы со здоровьем
asthma / астма
back pain / боль в спине
cold / простуда
digestive problems / проблемы с желудочно-кишечным трактом
emotional problems / психологические (психические) проблемы
fever / температура, жар
flu / грипп
food allergies / пищевая аллергия
headache / головная боль
infection / инфекция
kidney stones / камни в почках
migraine / мигрень
skin rash / кожная сыпь
seasickness / морская болезнь
sleeping problem (insomnia) / бессонница
sore throat / больное горло (горло болит)
upset stomach / расстройство желудка
catch the flu / подхватить грипп, заразиться гриппом
stuffy nose / заложенный нос
day off / выходной; не путайте с vacation day / отгул
…feeling like I was dying / дословно: …чувствуя себя так, словно умираю
runny nose / насморк
call in sick / позвонить на работу и сказать, что заболел(а) (устойчивое выражение)
allergies / аллергия; обратите внимание, что в английском языке это слово в данном контексте употребляется во множественном числе, в то время как на русский переводится единственным числом.
be allergic to something / иметь аллергию на что-либо
get worse / ухудшаться, становиться хуже, усугубляться
vanish / исчезать
swell up / опухать
get dizzy = feel dizzy / чувствовать головокружение
before the actual trip / перед самой поездкой; обратите внимание, что actual переводится только как действительный, а не «актуальный»