Транскрипция
- — [ˈʌl·tɪ·mət·li]
After a long and difficult negotiation, they ultimately reached an agreement. — После долгих и трудных переговоров они в конечном счёте достигли соглашения.
He considered many options but ultimately chose to stay. — Он рассмотрел множество вариантов, но в итоге решил остаться.
Ultimately, the success of the project depends on our teamwork. — В конечном итоге успех проекта зависит от нашей командной работы.
All their efforts ultimately led to nothing. — Все их усилия в конечном счёте ни к чему не привели.
The evidence was confusing, but the jury ultimately found him guilty. — Доказательства были запутанными, но присяжные в конечном счёте признали его виновным.
She tried to fix the old computer, but ultimately had to buy a new one. — Она пыталась починить старый компьютер, но в итоге пришлось купить новый.
Any conflict should ultimately be resolved through dialogue. — Любой конфликт в конечном счёте должен разрешаться путём диалога.
The movie has a complex plot, but ultimately it's a love story. — У фильма сложный сюжет, но в конечном счёте это история о любви.
We faced many challenges, but ultimately succeeded. — Мы столкнулись со множеством трудностей, но в итоге преуспели.
Ultimately, the decision is yours to make. — В конечном счёте решение принимать вам.
ultimately responsible – окончательно ответственный
ultimately lead to – в конечном счёте привести к
ultimately decide – в итоге решить
ultimately successful – в конечном итоге успешный
ultimately depends on – в конечном счёте зависит от
ultimately the goal – в конечном счёте цель
ultimately futile – в конечном счёте тщетный
ultimately a matter – в конечном итоге вопрос
ultimately achieve – в итоге достичь
ultimately determined by – окончательно определяемый