Resign
Перевод слова
resign — уйти в отставку, уволиться, отказаться, смириться
Примеры употребления
The CEO decided to resign after the scandal. – Генеральный директор решил уйти в отставку после скандала.
She was forced to resign from her position. – Её вынудили уйти с должности.
I hereby resign as chairman of the committee. – Настоящим я слагаю с себя полномочия председателя комитета.
He resigned himself to his fate. – Он смирился со своей судьбой.
The minister submitted his resignation letter. – Министр подал заявление об отставке.
After the defeat, the coach resigned. – После поражения тренер подал в отставку.
You must resign your membership if you move abroad. – Вы должны сложить с себя членство, если переезжаете за границу.
She resigned from the board of directors. – Она вышла из состава совета директоров.
They resigned all hope of finding the lost treasure. – Они оставили всякую надежду найти потерянное сокровище.
The officer refused to resign his command. – Офицер отказался оставлять командование.
Словосочетания
Resign from a position – уйти с должности
Forced to resign – вынужден уйти в отставку
Formally resign – официально уволиться
Resign voluntarily – добровольно подать в отставку
Letter of resignation – заявление об уходе
Resign in protest – уйти в знак протеста
Threaten to resign – угрожать отставкой
Resign with immediate effect – уйти с немедленным вступлением в силу
Accept someone's resignation – принять чью-либо отставку
Resign oneself to a situation – смириться с ситуацией