Транскрипция
provided – [prəˈvaɪdɪd]
provided — при условии, если, предоставленный, снабженный
provided – [prəˈvaɪdɪd]
We will begin the meeting at 10 AM, provided everyone is present. — Мы начнем встречу в 10 утра, при условии что все присутствуют.
The trip will be enjoyable, provided the weather is good. — Поездка будет приятной, при условии что погода будет хорошей.
You can borrow the book, provided you return it next week. — Ты можешь взять книгу, при условии что вернешь ее на следующей неделе.
Provided no objections are raised, the plan will be implemented. — При условии что возражений не последует, план будет реализован.
The contract is valid, provided both parties have signed it. — Контракт действителен, при условии что обе стороны его подписали.
You will succeed, provided you work hard. — Ты добьешься успеха, при условии что будешь усердно работать.
Provided that the payment is received on time, the goods will be shipped. — При условии что оплата будет получена вовремя, товар будет отгружен.
The software is free to use, provided you agree to the license terms. — Программное обеспечение можно использовать бесплатно, при условии что вы соглашаетесь с условиями лицензии.
Everything will be fine, provided we stick to the plan. — Все будет хорошо, при условии что мы будем придерживаться плана.
Entry to the club is permitted, provided you have a valid membership card. — Вход в клуб разрешен, при условии что у вас есть действительная членская карта.
provided that — при условии что
as provided by law — как предусмотрено законом
unless otherwise provided — если не предусмотрено иное
provided in advance — предоставленный заранее
services provided — предоставляемые услуги
information provided — предоставленная информация
provided the opportunity — предоставил возможность
duly provided — надлежащим образом предоставленный
provided for a fee — предоставляемый за плату
evidence provided — представленные доказательства