Транскрипция
outcome
— [ˈaʊtkʌm]исход - результат - последствие
outcome
— [ˈaʊtkʌm]The final outcome of the election is still unknown. – Окончательный результат выборов до сих пор неизвестен.
We are waiting for the outcome of the medical tests. – Мы ждем исход медицинских анализов.
The outcome of the negotiation was favorable for both parties. – Исход переговоров был благоприятным для обеих сторон.
His injury had a significant impact on the outcome of the game. – Его травма существенно повлияла на исход игры.
The success of the project depends on the outcome of this meeting. – Успех проекта зависит от результата этой встречи.
No one could have predicted such a tragic outcome. – Никто не мог предсказать такой трагический исход.
The desired outcome of the therapy is a full recovery. – Желаемый результат терапии – полное выздоровление.
The committee will review the outcome of the investigation. – Комитет рассмотрит итоги расследования.
The outcome of their decision will affect the entire company. – Последствия их решения затронут всю компанию.
She was pleased with the outcome of her hard work. – Она была довольна плодами своего упорного труда.
Desired outcome – Желаемый результат
Final outcome – Окончательный исход
Positive outcome – Положительный итог
Unexpected outcome – Неожиданный результат
Learning outcome – Результат обучения
Outcome of the negotiations – Исход переговоров
Direct outcome – Прямое следствие
Measurable outcome – Измеримый результат
Successful outcome – Успешный исход
Outcome of the experiment – Результат эксперимента