Транскрипция
notice — [ˈnəʊtɪs]
notice — уведомление, извещение, предупреждение, объявление, заметка, внимание, наблюдение, оповещение, предостережение, отмена
notice — [ˈnəʊtɪs]
I noticed a strange noise coming from the engine. – Я заметил странный шум, доносящийся из двигателя.
Please take notice of the safety instructions. – Пожалуйста, обратите внимание на инструкции по технике безопасности.
She left without anyone noticing. – Она ушла, никто не заметил.
The company gave him a month's notice. – Компания уведомила его за месяц.
Did you notice how quiet it became? – Ты заметил, как стало тихо?
A notice on the door said the store was closed. – Объявление на двери гласило, что магазин закрыт.
It's important to notice the small details. – Важно замечать мелкие детали.
He handed in his notice at work. – Он подал заявление об уходе с работы.
I couldn't help but notice your new haircut. – Я не мог не заметить твою новую прическу.
The change was so gradual that no one noticed. – Перемена была настолько постепенной, что никто не заметил.
to notice something — заметить что-либо
to take notice — обращать внимание
at short notice — в короткие сроки
to escape notice — остаться незамеченным
to bring to someone's notice — довести до чьего-либо сведения
to serve notice — уведомить официально
to come to someone's notice — стать известным кому-либо
advance notice — предварительное уведомление
to put up a notice — вывесить объявление
without notice — без предупреждения