Entrust
Перевод слова
entrust — доверять, вверять, поручать
Примеры употребления
I entrust this important task to you. – Я поручаю эту важную задачу тебе.
The company will entrust him with the management of the new project. – Компания доверит ему руководство новым проектом.
She entrusted her personal diary to her best friend. – Она вверила свой личный дневник лучшей подруге.
We can entrust the children to your care for the evening. – Мы можем доверить детей твоей заботе на вечер.
The government entrusted the development of the strategy to a special committee. – Правительство поручило разработку стратегии специальному комитету.
He felt honored to be entrusted with such a great responsibility. – Он почувствовал себя удостоенным чести, когда ему доверили такую большую ответственность.
You should not entrust your password to anyone. – Не следует доверять свой пароль кому бы то ни было.
The artist entrusted the exhibition of her paintings to a famous gallery. – Художница поручила организацию выставки своих картин известной галерее.
They entrusted their savings to a reliable bank. – Они вверили свои сбережения надёжному банку.
The captain entrusted the navigation of the ship to his first mate. – Капитан поручил штурвану управление кораблём.
Словосочетания
Entrust a task — поручить задачу
Entrust with responsibility — доверить ответственность
Entrust a secret — вверить тайну
Entrust the keys — доверить ключи
Entrust the management — поручить руководство
Entrust a child to someone — поручить ребёнка кому-либо
Entrust with an important mission — доверить важную миссию
Entrust one's life — вверить свою жизнь
Entrust the decision — доверить решение
Entrust the funds — вверить средства