Косвенная речь в английском языке используется для передачи слов и мыслей другого человека. В этой статье мы рассмотрим разницу между двумя распространенными глаголами, используемыми для выражения косвенной речи - "say" и "tell", а также предоставим примеры с переводом на русский язык.
"Say" и "tell" являются двумя наиболее часто используемыми глаголами для выражения косвенной речи в английском языке. Оба они могут использоваться с инфинитивом без "to" или с прилагательным в качестве дополнения. Однако существует несколько ключевых отличий между ними.
"Say" используется для передачи слов или мыслей другого человека, которые были сказаны напрямую, без какого-либо посредника. Например:
She said that she would be there at 7 pm. — Она сказала, что будет там в 7 вечера.
He said to me, "I'll see you later." — Он сказал мне: "Я увижу тебя позже."
"Tell" же используется для передачи слов или мыслей другого человека, которые были переданы через посредника или которые были сказаны кому-то конкретно. Например:
She told me that she would be there at 7 pm. — Она сказала мне, что будет там в 7 вечера.
He told us a story about his childhood. — Он рассказал нам историю о своем детстве.
Также стоит отметить, что "tell" часто используется для выражения повествования или рассказа истории, в то время как "say" чаще всего используется для передачи кратких заявлений или фраз.
Использование "say" и "tell" в косвенной речи
В косвенной речи, когда мы передаем слова или мысли другого человека, мы часто меняем время глагола и используем местоимение "that" для введения прямой речи. Например:
Direct speech: "I'll be there at 7 pm," she said. — Я буду там в 7 вечера, - сказала она.
Indirect speech: She said that she would be there at 7 pm. — Она сказала, что будет там в 7 вечера.
При использовании "say" и "tell" в косвенной речи, время глагола может меняться следующим образом:
Present simple → Past simple (Настоящее простое → Прошедшее простое)
Past simple → Past perfect (Прошедшее простое → Прошедшее совершенное)
Future simple → Past simple (Будущее простое → Прошедшее простое)
Примеры:
Direct speech: "I'll see you later," he said. — Я увижу тебя позже, - сказал он.
Indirect speech with "say": He said that he would see me later. — Он сказал, что увидит меня позже.
Direct speech: "I told you that I would be here at 7 pm," she said. — Я сказала тебе, что буду здесь в 7 вечера, - сказала она.
Indirect speech with "tell": She told me that she would be there at 7 pm. — Она сказала мне, что будет там в 7 вечера.
Важно отметить, что в косвенной речи, когда мы используем "say" или "tell", мы не ставим кавычки и не используем восклицательные или вопросительные знаки, как в прямой речи. Также стоит отметить, что в английском языке существует и другие глаголы, которые могут использоваться для выражения косвенной речи, такие как "ask", "answer", "explain", "repeat", "mention", и т.д.
"say" и "tell" являются двумя основными глаголами, используемыми для выражения косвенной речи в английском языке. Понимание грамматики и отличий между ними поможет вам эффективно передавать слова и мысли других людей на английском языке.