В аэропорте

Создано: 24.02.2025/Автор: NumaTur
Диалог: В аэропорте на английском языке с переводом

Диалог 1

  • Good afternoon! May I see your ticket and ID, please? / Добрый день! Могу я увидеть ваш билет и удостоверение личности, пожалуйста?

  • Good afternoon! Could I get a window seat, please? / Добрый день! Могу я получить место у окна, пожалуйста?

  • I’m afraid all the window seats are taken. / Боюсь, что все места у окна заняты.

  • Alright then, I’ll take an aisle seat instead. / Хорошо, тогда я возьму место у прохода.

  • No problem at all. Would you like to check this bag? / Никаких проблем. Вы хотите сдать эту сумку в багаж?

  • No, I’ll check this suitcase and take this bag with me. / Нет, я сдам этот чемодан в багаж, а эту сумку возьму с собой.

  • Here’s your boarding pass. You’re at gate 15. / Вот ваш посадочный талон. Выход на посадку номер 15.

  • Where can I find that? / Где я могу его найти?

  • Just turn right here and follow the signs. / Просто поверните направо здесь и следуйте указателям.

  • Thank you very much! / Большое спасибо!

  • Have a great trip! / Приятного путешествия!

Диалог 2

  • Hi! I missed my connecting flight. My plane from Moscow was delayed. What should I do now? / Привет! Я опоздал на пересадку. Мой самолет из Москвы задержался. Что мне теперь делать?

  • No worries! It’s all sorted out. We have a flight to your destination in two hours. Would you like a window seat or an aisle seat? / Не переживайте! Все уладим. У нас есть рейс в ваш пункт назначения через два часа. Вы хотите место у окна или у прохода?

  • I’d prefer a window seat, please. What about my luggage? When will it get to me? / Я бы предпочел место у окна, пожалуйста. А как насчет моего багажа? Когда он ко мне доберется?

  • Your luggage will be on the same flight as you. / Ваш багаж будет на том же рейсе, что и вы.

Диалог 3

  • Hi there! What flights do you have to Beijing for September 10th? / Привет! Какие рейсы до Пекина у вас есть на 10 сентября?

  • Are you looking for a round trip? / Вы ищете билет в оба конца?

  • Yes, exactly. / Да, именно так.

  • I can offer you a China Airlines flight with a stop in Taipei. / Я могу предложить вам рейс «China Airlines» с пересадкой в Тайбэе.

  • How long is the layover? / Как долго длится пересадка?

  • It’s about two hours. / Это около двух часов.

  • What’s the price for that? / Какова цена?

  • It’s 520 dollars. / Это 520 долларов.

  • What time does it reach Beijing? / Во сколько он прибывает в Пекин?

  • The flight departs from Moscow at 9:30 AM and arrives in Beijing at 10:45 PM local time. / Рейс вылетает из Москвы в 9:30 утра и прибывает в Пекин в 22:45 по местному времени.

  • Great! Can you reserve this ticket for me? / Отлично! Вы можете забронировать для меня этот билет?

  • Of course! May I see your passport, please? / Конечно! Могу я увидеть ваш паспорт, пожалуйста?

Полезные фразы и выражения

  • arrivals — прибытия

  • departures — отправления

  • check-in — регистрация

  • boarding gate — выход на посадку

  • boarding pass — посадочный талон

  • baggage claim (baggage drop) — выдача багажа

  • Lost and Found — бюро находок

  • excess baggage — багаж с превышением веса

  • announcements — объявления

  • one way trip — поездка в одну сторону

  • round trip — поездка в оба конца

  • direct flight — прямой рейс

  • connection flight — рейс с пересадкой

  • window seat — место у окна

  • aisle seat — место у прохода

  • carry on — пронести как ручную кладь

  • carry-on (hand baggage) — ручная кладь

  • check one’s bags — сдать сумки в багаж

  • change planes — делать пересадку (с самолета на самолет)

  • lay-over — делать пересадку

  • counter (stand) — стойка

  • connection — пересадка (дословно: соединение)

  • round trip ticket — билет в оба конца;

  • Have a nice day! — Хорошего дня! Такая форма прощания принята в сфере услуг; вы можете услышать эту фразу в магазине, аптеке, на почте и т.д.

  • piece of baggage — единица багажа, отдельная сумка или чемодан

  • partner — партнер, друг, муж или жена в гражданском браке

  • charge — взимать плату (с кого-либо)

  • stuff — здесь: вещи; не путайте со словом staff / штат сотрудников, персонал

  • bring in — ввозить

  • touristy stuff — так называют достопримечательности или места, которые обычно посещают туристы

  • Когда что-то пропадает, вы можете сказать: It is missing (используется глагол to miss).

  • airline — авиакомпания

  • turn up — появляться, обнаруживаться (фразовый глагол)

Не упускайте лишнего времени, для того чтобы выучить английский язык
А с нашим сайтом это будет сделать намного быстрее и приятнее, ведь именно здесь собраны все необходимые материалы, которые помогут в увлекательном путешествии по английским правилам.
Читайте также: