Слово "Hello!" [hləˈloʊ] переводится как "Здравствуйте!" или "Привет!". Оно подходит как для формальных, так и для неформальных ситуаций.
Слово "Hi!" [haɪ] также можно использовать в различных контекстах, но оно имеет более дружелюбный и непринужденный оттенок. Если вы хотите произвести впечатление открытого и дружелюбного человека, выбирайте "Hi!". В случае, если вам нужно быть более официальным или деловым, лучше сказать "Hello!". Часто "Hi!" и "Hello!" используются в сочетании с другими фразами.
"How are you?" или его сокращенная форма "How're you?" переводится как "Как дела?". Также существует фраза "How are you doing?" / "Как поживаете?" или "Как поживаешь?", где в разговорной речи "are" может опускаться, и тогда фраза звучит как "How you doing?".
"Hey!" [heɪ] — это неформальное приветствие, которое обычно используется между друзьями. Можно услышать и такие варианты, как "Hello there!", "Hi there!" или "Hey there!", которые также применяются в непринужденной обстановке, например, среди друзей или детей, и переводятся как "Приветик!".
Также популярным неформальным приветствием является фраза "What’s up?". Дословно она переводится как "Как дела?" или "Что происходит?", но часто используется просто как приветствие и не требует ответа.
Диалог 1
— Hello! How are you doing? / Привет! Как поживаешь?
— I’m doing well, thank you! And you? / У меня все хорошо, спасибо! А у тебя?
— Pretty good! / Вполне неплохо!
— How’s your husband? / Как твой муж?
— He’s doing great! / У него все отлично!
— What about your children? / А как насчет твоих детей?
— They’re doing well, thanks! / У них все хорошо, спасибо!
— How’s work treating you? / Как у тебя на работе?
— It’s going well, I appreciate you asking! / Все идет хорошо, спасибо, что спросил!
Диалог 2
— Wow, Sarah! Is that really you? It feels like ages! How have you been? / Ух ты, Сара! Это действительно ты? Кажется, прошла вечность! Как ты?
— I’m doing well, thanks! And you? / У меня все хорошо, спасибо! А у тебя?
— I’m good too! It’s wonderful to see you! You’re looking fantastic! You haven’t aged at all! / У меня тоже все отлично! Как здорово тебя видеть! Ты выглядишь потрясающе! Ты совсем не изменилась!
— You too! So, how’s everything? What’s happening in your life? / Ты тоже! Так как жизнь? Что нового в твоей жизни?
— I’m sorry, but I’m a bit pressed for time right now. How about we grab a drink one evening soon? What do you think? / Извини, но я сейчас немного спешу. Как насчет того, чтобы выпить что-нибудь вечером в ближайшее время? Что скажешь?
— That sounds great! Do you still have my contact info? / Звучит отлично! У тебя еще есть мой номер?
— No, I don’t. / Нет, у меня его нет.
— Here it is: 123 456 78 90. / Вот он: 123 456 78 90.
— Perfect! I’ll give you a call tomorrow afternoon so we can set something up for the weekend. / Отлично! Я позвоню тебе завтра днем, чтобы мы могли договориться о чем-то на выходных.
Диалог 3
— Hi, Alex! / Привет, Алекс!
— Hey! How’s it going? You look so sun-kissed! Where have you been hiding? / Привет! Как дела? Ты так загорел! Где ты прятался?
— I just returned from Hawaii. / Я только что вернулся с Гавайев.
— Hawaii?! That’s awesome! What did you get up to there? / Гавайи?! Это здорово! Чем ты там занимался?
— It was another adventure for some snorkeling and surfing. You know I can’t resist the waves! / Это было еще одно приключение — я занимался сноркелингом и серфингом. Ты же знаешь, я не могу устоять перед волнами!
— How was the experience? / Как прошла поездка?
— Oh, it was incredible! You know how it is—time flies when you’re having fun! / О, это было невероятно! Ты знаешь, как это бывает — время летит, когда хорошо проводишь время!
Полезные слова и выражения
How’s your wife? — Как дела у твоей жены?
How’s your husband? — Как дела у твоего мужа?
How are your kids? — Как ваши дети?
How’s Jim? — Как поживает Джим?
How’s Cathy? — Как поживает Кэти?
How’s Bill? — Как дела у Билла?
How’s your father? — Как поживает твой отец?
What’s new? — Что нового? Что новенького?
What’s up? — Что происходит?
I’ve got news for you! — У меня для тебя новости!
It’s been ages since I last saw you! — Сто лет тебя не видел!
It is so good to see you! — Так здорово тебя видеть! (Так здорово с тобой встретиться!)
It’s been a long time! How’ve you been? — Давно не виделись! Как ты поживал(а) все это время?
I haven’t seen you around lately. Where have you been? — Тебя не видно в последнее время. Где ты был(а)? (Где ты пропадаешь?)