Глагол Hope

Создано: 08.10.2025/Обновлено: 19.10.2025/Автор: NumaTur

Present (Начальная форма)

Past (Вторая форма)

Past Participle (Третья форма)

Past Participle | Participle II (Причастие прошедшего времени)

Present Participle | Participle I (Причастие настоящего времени)

hope [həʊp]

hoped [həʊpt]

hoped [həʊpt]

hoped [həʊpt]

hoping [ˈhəʊpɪŋ]

Примеры употребления в предложениях

  • I hope to see you soon. – Я надеюсь увидеть тебя скоро.

  • She hopes for a better future. – Она надеется на лучшее будущее.

  • We are hoping that it doesn't rain. – Мы надеемся, что дождя не будет.

  • He hoped they would understand. – Он надеялся, что они поймут.

  • They had hoped to finish by Friday. – Они надеялись закончить к пятнице.

  • You should hope for the best. – Тебе следует надеяться на лучшее.

  • I will hope until the very end. – Я буду надеяться до самого конца.

  • She is hoping to get a promotion. – Она надеется получить повышение.

  • We were hoping you could help us. – Мы надеялись, что ты сможешь помочь нам.

  • Don't lose hope. – Не теряй надежду.

  • He hopes he passed the exam. – Он надеется, что сдал экзамен.

  • Everyone hoped the problem would be solved. – Все надеялись, что проблема будет решена.

Спряжение глагола во временных формах

Время

Утверждение

Отрицание

Вопрос

Present Simple

I hope for good weather. – Я надеюсь на хорошую погоду.

I do not hope for good weather. – Я не надеюсь на хорошую погоду.

Do you hope for good weather? – Ты надеешься на хорошую погоду?

Past Simple

I hoped for good weather. – Я надеялся на хорошую погоду.

I did not hope for good weather. – Я не надеялся на хорошую погоду.

Did you hope for good weather? – Ты надеялся на хорошую погоду?

Future Simple

I will hope for good weather. – Я буду надеяться на хорошую погоду.

I will not hope for good weather. – Я не буду надеяться на хорошую погоду.

Will you hope for good weather? – Ты будешь надеяться на хорошую погоду?

Present Continuous

I am hoping for good weather right now. – Я надеюсь на хорошую погоду прямо сейчас.

I am not hoping for good weather right now. – Я не надеюсь на хорошую погоду прямо сейчас.

Are you hoping for good weather right now? – Ты надеешься на хорошую погоду прямо сейчас?

Past Continuous

I was hoping for good weather when you called. – Я надеялся на хорошую погоду, когда ты позвонил.

I was not hoping for good weather when you called. – Я не надеялся на хорошую погоду, когда ты позвонил.

Were you hoping for good weather when I called? – Ты надеялся на хорошую погоду, когда я позвонил?

Future Continuous

I will be hoping for good weather at this time tomorrow. – Я буду надеяться на хорошую погоду в это же время завтра.

I will not be hoping for good weather at this time tomorrow. – Я не буду надеяться на хорошую погоду в это же время завтра.

Will you be hoping for good weather at this time tomorrow? – Ты будешь надеяться на хорошую погоду в это же время завтра?

Present Perfect

I have always hoped for the best. – Я всегда надеялся на лучшее.

I have never hoped for the best. – Я никогда не надеялся на лучшее.

Have you always hoped for the best? – Ты всегда надеялся на лучшее?

Past Perfect

I had hoped for a different result before I saw the report. – Я надеялся на другой результат, прежде чем увидел отчет.

I had not hoped for a different result before I saw the report. – Я не надеялся на другой результат, прежде чем увидел отчет.

Had you hoped for a different result before you saw the report? – Ты надеялся на другой результат, прежде чем увидел отчет?

Future Perfect

By next week, I will have hoped for an answer for a month. – К следующей неделе я буду надеяться на ответ уже месяц.

By next week, I will not have hoped for an answer for a month. – К следующей неделе я не буду надеяться на ответ уже месяц.

Will you have hoped for an answer for a month by next week? – Ты будешь надеяться на ответ уже месяц к следующей неделе?

Present Perfect Continuous

I have been hoping for a promotion all year. – Я надеюсь на повышение весь год.

I have not been hoping for a promotion all year. – Я не надеюсь на повышение весь год.

Have you been hoping for a promotion all year? – Ты надеешься на повышение весь год?

Past Perfect Continuous

I had been hoping for a miracle until I heard the news. – Я надеялся на чудо, пока не услышал новости.

I had not been hoping for a miracle until I heard the news. – Я не надеялся на чудо, пока не услышал новости.

Had you been hoping for a miracle until you heard the news? – Ты надеялся на чудо, пока не услышал новости?

Future Perfect Continuous

By 2025, I will have been hoping for peace for ten years. – К 2025 году я буду надеяться на мир уже десять лет.

By 2025, I will not have been hoping for peace for ten years. – К 2025 году я не буду надеяться на мир уже десять лет.

Will you have been hoping for peace for ten years by 2025? – Ты будешь надеяться на мир уже десять лет к 2025 году?

В пассивном залоге

  • It is hoped. – На это надеются.

  • It was hoped. – На это надеялись.

  • It will be hoped. – На это будут надеяться.

  • It has been hoped. – На это надеялись (до сих пор).

  • It had been hoped. – На это надеялись (до какого-то момента в прошлом).

  • It will have been hoped. – На это будут надеяться (до какого-то момента в будущем).

  • It is being hoped. – На это надеются (в данный момент).

  • It was being hoped. – На это надеялись (в какой-то момент в прошлом).

В условных предложениях

  • Zero Conditional: If I hope for the best, I usually feel more positive. – Если я надеюсь на лучшее, я обычно чувствую себя более позитивно.

  • First Conditional: If you hope to succeed, you will need to work hard. – Если ты надеешься на успех, тебе нужно будет усердно работать.

  • Second Conditional: If I hoped for a miracle, I would be very disappointed. – Если бы я надеялся на чудо, я был бы очень разочарован.

  • Third Conditional: If she had hoped to win, she would have tried harder. – Если бы она надеялась на победу, она бы старалась сильнее.

С модальными глаголами

  • I hope I can visit you soon. – Я надеюсь, что смогу навестить тебя скоро.

  • I hope she could help us tomorrow. – Я надеюсь, что она сможет помочь нам завтра.

  • I hope it may be true. – Я надеюсь, что это может быть правдой.

  • I hope they might change their minds. – Я надеюсь, что они, возможно, передумают.

  • I hope you must be very proud. – Я надеюсь, что ты должен быть очень горд.

  • I hope he should arrive on time. – Я надеюсь, что ему следует прибыть вовремя.

  • I hope we would have more time. – Я надеюсь, что у нас было бы больше времени.

Основные случаи употребления

  • I hope you are well. — Надеюсь, у тебя всё хорошо.

  • We hope for a better future. — Мы надеемся на лучшее будущее.

  • They hope to win. — Они надеются победить.

  • She is hoping that he will call. — Она надеется, что он позвонит.

  • I hope so. — Надеюсь, что да.

  • I hope not. — Надеюсь, что нет.

Фразовые глаголы / идиомы / словосочетания

  • Hope against hope – Надеяться против надежды

  • Pin one's hopes on – Возлагать надежды на

  • Hold out hope – Сохранять надежду

  • Dash someone's hopes – Разрушить чьи-то надежды

  • A glimmer of hope – Проблеск надежды

  • Hope for the best – Надеяться на лучшее

  • In the hope of – В надежде на

  • Lose hope – Терять надежду

  • Set one's hopes on – Возлагать надежды на

  • Abandon hope – Оставлять надежду

Похожие статьи

Не упускайте лишнего времени, для того чтобы выучить английский язык
А с нашим сайтом это будет сделать намного быстрее и приятнее, ведь именно здесь собраны все необходимые материалы, которые помогут в увлекательном путешествии по английским правилам.
Читайте также: