Глагол Bear

Создано: 08.10.2025/Обновлено: 19.10.2025/Автор: NumaTur

Present (Начальная форма)

Past (Вторая форма)

Past Participle (Третья форма)

Past Participle | Participle II (Причастие прошедшего времени)

Present Participle | Participle I (Причастие настоящего времени)

bear [beə(r)]

bore [bɔː(r)]

borne [bɔːn]

borne [bɔːn]

bearing [ˈbeərɪŋ]

Примеры употребления в предложениях

  • I can't bear this pain. — Я не могу терпеть эту боль.

  • She bears a heavy responsibility. — Она несёт большую ответственность.

  • This tree bears fruit every year. — Это дерево приносит плоды каждый год.

  • He was born in London. — Он родился в Лондоне.

  • You must bear with me for a moment. — Вы должны потерпеть меня немного.

  • The document bears his signature. — На документе стоит его подпись.

  • They have borne the cost for years. — Они несли расходы годами.

  • The wall couldn't bear the weight. — Стена не выдержала вес.

  • She is bearing up well under the circumstances. — Она хорошо держится в этих обстоятельствах.

  • His theory bears no relation to reality. — Его теория не имеет отношения к реальности.

  • The pain was more than he could bear. — Боль была сильнее, чем он мог вынести.

  • Great burdens were borne by the entire family. — Большие тяготы несла вся семья.

Спряжение глагола во временных формах

Время

Утверждение

Отрицание

Вопрос

Present Simple

I bear this burden. – Я несу это бремя.

I do not bear this burden. – Я не несу это бремя.

Do I bear this burden? – Несу ли я это бремя?

Past Simple

I bore this burden. – Я нёс это бремя.

I did not bear this burden. – Я не нёс это бремя.

Did I bear this burden? – Нёс ли я это бремя?

Future Simple

I will bear this burden. – Я буду нести это бремя.

I will not bear this burden. – Я не буду нести это бремя.

Will I bear this burden? – Буду ли я нести это бремя?

Present Continuous

I am bearing this burden. – Я несу это бремя (сейчас).

I am not bearing this burden. – Я не несу это бремя (сейчас).

Am I bearing this burden? – Несу ли я это бремя (сейчас)?

Past Continuous

I was bearing this burden. – Я нёс это бремя (в тот момент).

I was not bearing this burden. – Я не нёс это бремя (в тот момент).

Was I bearing this burden? – Нёс ли я это бремя (в тот момент)?

Future Continuous

I will be bearing this burden. – Я буду нести это бремя (в определённый момент в будущем).

I will not be bearing this burden. – Я не буду нести это бремя (в определённый момент в будущем).

Will I be bearing this burden? – Буду ли я нести это бремя (в определённый момент в будущем)?

Present Perfect

I have borne this burden. – Я (уже) нёс это бремя.

I have not borne this burden. – Я (ещё) не нёс это бремя.

Have I borne this burden? – Нёс ли я (уже) это бремя?

Past Perfect

I had borne this burden. – Я (уже) нёс это бремя (до другого события в прошлом).

I had not borne this burden. – Я (ещё) не нёс это бремя (до другого события в прошлом).

Had I borne this burden? – Нёс ли я (уже) это бремя (до другого события в прошлом)?

Future Perfect

I will have borne this burden. – Я (уже) понесу это бремя (к определённому моменту в будущем).

I will not have borne this burden. – Я (ещё) не понесу это бремя (к определённому моменту в будущем).

Will I have borne this burden? – (Уже) понесу ли я это бремя (к определённому моменту в будущем)?

Present Perfect Continuous

I have been bearing this burden. – Я несу это бремя (уже некоторое время).

I have not been bearing this burden. – Я не несу это бремя (уже некоторое время).

Have I been bearing this burden? – Несу ли я это бремя (уже некоторое время)?

Past Perfect Continuous

I had been bearing this burden. – Я нёс это бремя (в течение некоторого времени до другого события в прошлом).

I had not been bearing this burden. – Я не нёс это бремя (в течение некоторого времени до другого события в прошлом).

Had I been bearing this burden? – Нёс ли я это бремя (в течение некоторого времени до другого события в прошлом)?

Future Perfect Continuous

I will have been bearing this burden. – Я буду нести это бремя (уже в течение некоторого времени к определённому моменту в будущем).

I will not have been bearing this burden. – Я не буду нести это бремя (уже в течение некоторого времени к определённому моменту в будущем).

Will I have been bearing this burden? – Буду ли я нести это бремя (уже в течение некоторого времени к определённому моменту в будущем)?

В пассивном залоге

  • The book is borne by the librarian. – Книга переносится библиотекарем.

  • The book was borne by the librarian. – Книга была перенесена библиотекарем.

  • The book will be borne by the librarian. – Книга будет перенесена библиотекарем.

  • The book is being borne by the librarian. – Книгу переносят библиотекарем (сейчас).

  • The book was being borne by the librarian. – Книгу переносили библиотекарем (в тот момент).

  • The book has been borne by the librarian. – Книга была перенесена библиотекарем (уже).

  • The book had been borne by the librarian. – Книга была перенесена библиотекарем (уже к тому моменту).

  • The book will have been borne by the librarian. – Книга будет перенесена библиотекарем (уже к определённому моменту в будущем).

В условных предложениях

  • Zero Conditional: If the fabric bears a heavy load, it is exceptionally strong. – Если ткань выдерживает большую нагрузку, она исключительно прочная.

  • First Conditional: If the tree bears fruit this year, we will make jam. – Если дерево принесёт плоды в этом году, мы сварим варенье.

  • Second Conditional: If I bore that responsibility, I would handle it differently. – Если бы я нёс эту ответственность, я бы справлялся с ней по-другому.

  • Third Conditional: If he had borne the pain bravely, he wouldn't have cried out. – Если бы он мужественно перенёс боль, он бы не вскрикнул.

С модальными глаголами

  • I can't bear this pain anymore. — Я больше не могу терпеть эту боль.

  • She could bear the cold better when she was young. — Она могла лучше переносить холод, когда была моложе.

  • You may bear witness in the court. — Вы можете давать показания в суде.

  • He might bear a grudge against you. — Он, возможно, затаил на тебя обиду.

  • We must bear the consequences of our actions. — Мы должны нести последствия наших действий.

  • You should bear in mind that time is limited. — Тебе следует иметь в виду, что время ограничено.

  • I would bear any burden for you. — Я бы понес любую ношу ради тебя.

Основные случаи употребления

  • I can't bear this pain. — Я не могу терпеть эту боль.

  • The tree bears fruit every year. — Дерево приносит плоды каждый год.

  • The column bears the weight of the roof. — Колонна несёт вес крыши.

  • She bore him three sons. — Она родила ему трёх сыновей.

  • You must bear responsibility for your actions. — Вы должны нести ответственность за свои действия.

  • Bear right at the fork in the road. — Держитесь правее на развилке дороги.

Фразовые глаголы / идиомы / словосочетания

  • Bear with me – Потерпите немного

  • Bear fruit – Приносить плоды

  • Bear the brunt – Принять на себя основной удар

  • Bear in mind – Имейте в виду

  • Bear a grudge – Держать обиду

  • Bear left – Держаться левее

  • Bear witness – Свидетельствовать

  • Bear a resemblance – Иметь сходство

  • Bring to bear – Применить, пустить в ход

  • Bear down on – Надвигаться, наваливаться

Похожие статьи

Не упускайте лишнего времени, для того чтобы выучить английский язык
А с нашим сайтом это будет сделать намного быстрее и приятнее, ведь именно здесь собраны все необходимые материалы, которые помогут в увлекательном путешествии по английским правилам.
Читайте также: